YWAMKnowledgeBase:FR/Multilingue

From YWAMKnowledgeBase
Jump to: navigation, search
TRADUCTION - English (en) Deutsch (de) español (es) français (fr) हिन्दी (hi) 한국어 (ko) Nederlands (nl) português (pt)
» Vision » A Plan 
Multilingue

When we started the YWAM KB project we started it in English. A handful of YWAMers made the website the way it is today. But YWAM is a huge multicultural and multilingual community and missions movement. That is why we opened the floor(the website) for a couple of new languages. We made a first entry and hope that you will help continue expanding it. You can help us translate pages or create new pages in your own language. No worries about all things you encounter. It takes a bit of time to know your ways on the KB. We encourage you to just start.. We did the same. And see what came out of that so far.

By the way this is what a machine translation look like in your language. Don't be offended if it is all wrong, we rather have real translators. So do you want to join?

In French:

"Quand nous avons commencé le projet JEM KB nous avons commencé en anglais. Une poignée de JEMiens fait le site tel qu'il est aujourd'hui. Mais JEM est un énorme mouvement communautaire et missions multiculturelle et multilingue. C'est pourquoi nous avons ouvert le plancher (le site) pour un couple de nouveaux langages. Nous avons fait une première entrée et nous espérons que vous contribuerez à poursuivre le développant. Vous pouvez nous aider à traduire des pages ou de créer de nouvelles pages dans votre propre langue. Pas de soucis pour toutes les choses que vous rencontrez. Il faut un peu de temps pour connaître tes voies sur la KB. Nous vous encourageons à commencer juste .. Nous avons fait la même chose. Et voir ce qui est sorti de cette jusqu'ici.

En passant, cela est ce que la traduction automatique ressembler dans votre langue. Ne soyez pas offensé si il est tout faux, nous avons plutôt de véritables traducteurs. Alors voulez-vous rejoindre?"